ترجمه 100 مقاله توسط کارگروه های تخصصی زبان های ملل دانشگاه آزاد برای آگاهی از جهان پساکرونا
به گزارش مجله کالارنا، مدیر دفتر مطالعات، برنامه ریزی و تعالی ادبیاتو زبان های معاونت علوم انسانی و هنر دانشگاه آزاد اسلامی از ترجمه 100 مقاله توسط اعضای کارگروه های تخصصی زبان های ملل این دانشگاه برای آگاهی از جهان پساکرونا خبر داد.
علی آسمند در مصاحبه با خبرنگار حوزه آموزشی و پژوهشی گروه دانشگاه خبرگزاری خبرنگاران، با اشاره به اینکه اعضای کارگروه های تخصصی زبان های ملل دانشگاه آزاد اسلامی تا به امروز نزدیک به 100 مقاله را از زبان های مختلف ترجمه کرده اند، اظهار کرد: این مقالات در راستای دانش افزایی و آگاهی از جهان پساکرونا در اختیار پژوهشگران و جامعه دانشگاهی قرار گرفته است .
وی افزود: این مقالات در موضوع های اقتصاد، فرهنگ، مسائل اجتماعی پساکرونا، حوزه روانشناسی و توجه به حوزه دینی و موعودگرایی و تقریب مذاهب بوده است.
مدیر دفتر مطالعات، برنامه ریزی و تعالی ادبیات
و زبان های معاونت علوم انسانی و هنر دانشگاه آزاد اسلامی گفت: در این کارگروه ها تعداد 40 نفر از اساتید دانشگاه های مختلف دانشگاه آزاد اسلامی حضور فعال دارند.
4118/
منبع: خبرگزاری دانشگاه آزاد آنا